Year XVII - n.01-2001

 

 

 

 

 

Francesco Provenzano

The beginning of the year 2001 is marked by quite hectic political activity. In actual fact we are right in the middle of the election campaign. Here we go with the preparation of the various lists of candidates, together with the promises of the various positions to be occupied, without too much shame.

The Mayor of Rome has resigned to attempt the ascent to Palazzo Chigi, and at the same time the debate opens as to his successor in Campidoglio. We go to the polls on a Sunday, and an old song sang by Mario Riva comes back to mind: suonano le campane al Gianicolo, risponde Sant’Angelo [the Gianicolo bells are ringing, Sant’Angelo rings back].

If we were to reword the text of the song we could say: dal Campidoglio a Montecitorio, domenica è sempre domenica [from Campidoglio to Montecitorio, Sunday is always Sunday].

During the last days of this Parliament’s life, the leaders of all political parties and fractions enter the arena, each one trying to secure a bit of space: greens, yellows, reds, all on the track, while, with one last coup de main, the government attempts to modify, at its own disposal, the electoral law, with occasional moments of weakness or stonewalling also by those who, within the government, feel penalised.

Leaving aside for a moment the “announcements” of the Minister of Health, Mr Veronesi, who seems to be affected by the disease of wanting to appear always and everywhere, by making statements that a man of science should think about before speaking, we shall now tackle the issue of the Senate Health Committee.

This has discussed the enactment of the decree no. 335, issued on 21 November 2000 and already approved by the Chamber, covering “Measures aimed at strengthening epidemiological surveillance of Bovine Spongiform Encephalopathy”

The meeting was chaired by Senator Carella, in the presence of the Health Undersecretary Ombretta Fumagalli Carulli, from the ex Christian Democrat party, whose political history appears quite animated. (traduzione Interpres sas-Giussano)